今天在Facebook【La Bioguia】上發現這張
關於酒後不開車的最佳範例圖!

因為整個畫面和句子實在是太好笑了,靈感一來的我馬上決定拾筆來畫! 當我完成之後將圖片傳給西文大師Javier看,他發現裡面的單字和文法似乎有誤…!!!


所以喝酒不開車,開車不喝酒,請您的好朋友幫您開這段話的西班牙文怎麼說?

Si bebe alcohol, no conduzca
Pídale a su mejor amigo
que lo haga por usted.

●●●

以下為本篇文章的西班牙文之中文註釋
●●●

 

?Alcohol ➡ 酒精:
●例句:請勿飲酒、不喝酒的西班牙文語怎麼說?
No tomo alcohol

?Conduzca ➡ 類似英文drive,開車的意思
●原形Conducir
●本篇短文中採用的是命令式

?Pídale ➡ 請求/要求
●原形Pedir